Издательство Свято-Елисаветинского монастыря совместно с Псково-Печерским и Сретенским монастырями переиздало сборник христианских сказок немецкого писателя Рихарда фон Фолькманна «Сказки из волшебного сундука». Перевод и литературная обработка выполнены Робертом Балакшиным. В предисловии он пишет:
«Есть люди с милостивыми сердцами. Господь избирает их среди всех остальных, чтобы они творили добро. Таким человеком был немецкий врач и писатель Рихард фон Фолькманн. Своим врачебным искусством он многим больным людям вернул здоровье. Во время франко-прусской войны Рихард был военным хирургом. Днем он оперировал раненых солдат, а вечером в своей походной палатке писал сказки для детей, которые потом издал под литературным псевдонимом Рихард Леандер.
Книга сказок имела огромный успех. Достаточно сказать, что первое ее издание вышло в 1870 году, и затем она переиздавалась по меньшей мере сорок лет непрерывно. Подобное бывает только с книгами, которые до глубины волнуют сердца людей правдой, заложенной в них. Можно подумать: какая же правда в сказках? Ведь на то они и сказки, что в основе их лежит вымысел. Однако есть не только правда повествования. Есть правда души, правда сердца. Если сердце писателя наполнено любовью к людям, эта любовь оживотворяет и его произведения.
Отличительная особенность сказок Фолькманна — их доброта. А ведь еще апостол Иоанн говорил: Кто делает добро, тот от Бога (3 Ин. 1: 11).
Рихарда фон Фолькманна до сих пор читают на его родине — в Германии.
Прочтите сказки Фолькманна и вы, дорогие читатели. На вас повеет добротой, которая согреет ваши сердца и души».
Свято-Елисаветинский монастырь
Написать ответ
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.