Дружеская встреча «Великое наследие», посвященная издательским проектам факсимильного воспроизведения Полоцкого Евангелия (конец XII — начало XIII в.), Слуцкого Евангелия (XVI в.), Жития Евфросинии Полоцкой (по списку XVI в.) и др. состоялась 24 октября 2014 г. в Научно-педагогическом центре «Наше Городище» (пос. Городище, Минский р-н).
В мероприятии приняли участие белорусские ученые, работавшие над подготовкой к изданию ценнейших памятников белорусской церковной культуры и переводом на современный белорусский язык Пересопницкого Евангелия XVI века, епископ Борисовский и Марьиногорский Вениамин, председатель Издательского совета Белорусской Православной Церкви, а также представители научной общественности Беларуси.
Апофеозом встречи стало вручение высших наград Белорусской Православной Церкви и Грамот Патриаршего Экзарха ученым и специалистам, благодаря чьему самоотверженному труду и высокому профессионализму издание этих книг стало возможным.
Орденом святой преподобной Евфросинии, игумении Полоцкойнаграждена Ермоленко Эльвира Валерьевна, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник отдела истории белорусского языка Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы НАН Беларуси (принимала участие в подготовке к изданию Слуцкого Евангелия, Полоцкого Евангелия, Жития Евфросинии Полоцкой и трудилась над переводом на белорусский язык Пересопницкого Евангелия).
Медалей Святой Преподобной Евфросинии Полоцкой удостоены:
Будько Ирина Владимировна, кандидат филологических наук, зав. кафедрой белорусского и русского языков Белорусского национального технологического университета (принимала участие в подготовке к изданию Полоцкого Евангелия и трудилась над переводом на белорусский язык Пересопницкого Евангелия);
Полещук Наталья Викентьевна, кандидат филологических наук, зав. отделом истории белорусского языка Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы НАН Беларуси (принимала участие в подготовке к изданию Слуцкого Евангелия и трудилась над переводом на белорусский язык Пересопницкого Евангелия).
Федоренко Анна Владимировна, научный сотрудник Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы НАН Беларуси (принимала участие в подготовке к изданию Слуцкого Евангелия и трудилась над переводом на белорусский язык Пересопницкого Евангелия).
Грамоты Патриаршего Экзарха вручены:
Гаркович Наталье Викторовне, методисту факультета международного сотрудничества Белорусского национального технологического университета, принимавшей участие в подготовке к изданию Полоцкого Евангелия;
Рощиной Татьяне Ивановне, ведущему библиографу научно-исследовательского отдела книговедения Национальной библиотеки Беларуси, которая занималась созданием электронного варианта издания Слуцкого Евангелия;
Станкевич Людмиле Ивановне, ведущему библиографу отдела индексирования Национальной библиотеки Беларуси, принимавшей участие в подготовке к изданию Слуцкого Евангелия;
Пшибытко Виктору Викентьевичу, зав. отделом формирования электронной библиотеки Национальной библиотеки Беларуси, создателю электронного ресурса «Слуцкае Евангелле: беларускі рукапіс XVI стагоддзя».
В процессе церемонии награждения с приветственным словом к собравшимся обратился Преосвященнейший епископ Борисовский и Марьиногорский Вениамин, который кратко охарактеризовал значение для белорусской культуры и церковной педагогики Полоцкого, Слуцкого Евангелий, Жития Евфросинии Полоцкой, а также – о подвижническом служении Церкви преп. Евфросинии и князя Юрия Юрьевича Олельковича, с деятельностью которых и связано возникновение этих рукописных текстов.
Виновники торжества рассказали о своем труде над подготовкой факсимильных изданий, о сложностях перевода церковнославянского текста на современные языки, отметили, что книги, о которых шла речь, – не просто ценные музейные экспонаты; это то, что делает любую нацию великой – списки Евангелий и житий святых, свидетельствующие о духовной зрелости и совершенстве языка того или иного народа.
Долгое время эти священные тексты были недоступны для нас, поскольку их оригиналы хранились за пределами Беларуси, а Слуцкое Евангелие и вовсе считалось утраченным. Но в последние годы по воле Божией усилиями многих людей – священнослужителей, архивистов, чиновников, издателей, ученых – они вернулись к народу, создавшему их, чтобы руководить нас на тесном и тернистом пути стяжания Царствия Небесного.
О значении возвращения православной книжности в виде факсимильного воспроизведения для современников и потомков, их научном исследовании говорили на встрече: митрофорный протоиерей доктор богословия Владимир Башкиров, кандидат исторических наук, профессор Минских Духовных школ Валентина Анатольевна Теплова, кандидат культурологии, зам. директора по научной и издательской деятельности Национальной библиотеки Беларуси Александр Суша, кандидат искусствоведения, руководитель проекта «Международный фестиваль православных песнопений» Лариса Александровна Густова и другие.
Встреча инициирована Издательским советом Белорусской Православной Церкви в лице его председателя епископа Вениамина и руководством завода VDS в лице Александра Викторовича Артюховича, подготовлена и проведена сотрудниками Научно-педагогического центра «Наше Городище».
Встреча сопровождалась колокольным звоном.
Фото Т. А. Самойлюк
Написать ответ
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.